Юрий Вилюгов,
Санкт-Петербург, Россия
Родился я в 1969 году. Проживаю в Санкт-Петербурге. Святое водное крещение я принял 30 марта 2003 года в колпинской церкви ЕХБ. Стихи начал писать с осени 2006года. А в 2007 году в изд-ве "Шандал" вышел мой первый небольшой сборник под названием: "Время выбирать Жизнь". В 2008 году, в том же изд-ве вышел второй сборник: "От земного к небесному..." За всё благодарю Господа и не мыслю жизни без Него.
Прочитано 12001 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как важно иметь благодарное сердце.Благодарю за напоминание. Комментарий автора: Мы часто задаёмся вопросом: почему Господь допустил в нашей жизни те или иные испытания? Но со временем понимаем, что они были необходимы нам для правильного духовного развития. Спасибо вам за комментарий.
Вячеслав Радион
2008-05-22 05:59:29
Очень понравилось.Благословений вам. Комментарий автора: Спасибо. И вам благословений!
Марина Н.
2008-05-22 16:32:59
ПРекрасная тема стиха! Спасибо за Ваше творчество. Комментарий автора: И Вам спасибо, Марина, за внимание и отзыв.
Юлия Гончаренко
2008-05-27 04:05:11
Какой чудный стих)))
Я тоже когда то сичинила про розу стихи) Комментарий автора: Спасибо, Юля. Я бы тоже хотел почитать ваши про розу. Как это можно сделать?
Юлия
2008-05-28 10:32:30
Замечательный стих!!!
и не только суть, но и сам слог впечатляет своей легкостью и мастерством ))
Комментарий автора: Спасибо. Стараюсь, правда до мастерства ещё далеко.
Надежда Дудка
2008-07-16 06:28:25
Слава Господу.Просто и прекрасно. Комментарий автора: Слава Господу! Спасибо.
Нина
2008-07-16 07:07:10
Благословенный стих,очень касается: и сутью, и красотой! Комментарий автора: Спасибо Нина. Рад, что вас тронуло.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.