По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
(Матф.28:1)
Спешат ко гробу две Марии…
Открыть гробницу…Где взять сил?
Тряслась земля… Ужель стихия?
То Ангел Камень отвалил
И сел на нём, встречая взглядом
Тех женщин в утренний рассвет.
Они остановились рядом,
И осенил их лица свет.
Лик свету молнии подобен
Посланника святых небес…
«Спасителя уж нет во гробе, -
Сказал посланник, - Он воскрес!
Ученикам, пойдя, скажите:
«Сия гробница уж пуста,
Но в Галилею вы идите
И там увидите Христа».
И двинулись, спеша, обратно…
Воскресший встретил их в пути:
«Не бойтесь и скажите братьям
На место встречи подойти».
__________
В то время стража устрашилась,
Пошла священникам сказать
Всё то, что только что случилось,
Как Ангел камень стал валять…
Им дали деньги и сказали:
Пусть слух пойдёт теперь от вас:
«Из гроба мертвеца украли,
Когда уснули мы в тот час».
__________
Но Он воскрес, являясь многим,
Однажды даже пятистам.
Благая весть Христа в итоге
Теперь идёт по всем местам.
Воскресшему Христу все рады,
Он нас простил и оправдал,
Лишь в нём теперь душе услада -
Он даром жизнь с избытком дал.
К Себе далёких приглашает
Прийти как есть, Он снимет гнёт,
Венцом спасения венчает
Того, кто, веруя, идёт.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 7862 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.