Все богатства мира, того не стоят.
Сколько стоит, всего одна душа!
Но люди порой ее, совсем не ценят.
Говорят, "не стоит ломаного гроша".
Такой тип ," ценности" не понимает...
В безразличии, полны у них сердца.
Они равнодушно, на все и всяк взирают.
Скажут, "не стоит выеденного яйца".
Такому, смотреть на все - сквозь пальцы...
На Бога, на душу, на жизнь, и на нас...
Во всем есть "шедевр", своя - "уникальность".
Не купишь это, - за весь золотой запас.
Ведь люди о Боге, они не рассуждают...
Как ценнен, для сердца души - Он для нас.
Богатство Его, в благодати все получают...
Христос драгоценной кровью, нас спас!
Душа же живущих, она бесценна!
Но разве за нее выкуп - кто даст?
Цена для души одной, несравненна.
Бог Сына Своего, - Иисуса отдаст!
Когда умираем, то жизнь - мы ценим.
Но кто своей жизни цену, сложил?
В загробную вечную жизнь мы -- верим...
Расплата - как Богу при жизни служил...
Как ценно для нас, все окруженье.
Все это, Господь - посылает для нас...
Великое, благое, Божье спасенье.
Цени и радуйся и благодари сейчас!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."